NCC1701
Passista
Suona male in italiano, non in inglese, francese, tedesco ecc.Io dico ma come di fa a chiamare un nastro o un oggetto supacaz
A me, oltre che suonarmi male, mi fa attorcigliare la lingua, a leggerlo.
Suona male in italiano, non in inglese, francese, tedesco ecc.Io dico ma come di fa a chiamare un nastro o un oggetto supacaz
Sarà ma prima il nastro si chiamava Roubaix, ora Supacaz, qualcosa non mi tornaSuona male in italiano, non in inglese, francese, tedesco ecc.
A me, oltre che suonarmi male, mi fa attorcigliare la lingua, a leggerlo.
Hanno chiamato il portaborraccia Ano e per lubrificare la catena c'e' lo squirt...Sarà ma prima il nastro si chiamava Roubaix, ora Supacaz, qualcosa non mi torna
Si appunto, in italiano suona male, mentre in Germania e in Inghilterra.....Hanno chiamato il portaborraccia Ano e per lubrificare la catena c'e' lo squirt...
Sarà ma prima il nastro si chiamava Roubaix, ora Supacaz, qualcosa non mi torna