Uno dei motivi che mi ha spinto a fare un abbonamento con Netflix era la possibilità di vedere i film in lingua originale. Mi limito solo all'inglese, perché a parte il tedesco studiato a scuola, le altre non le conosco e non saprei apprezzare la recitazione, anche se una volta ho visto un film ceko in lingua originale. Pur leggendo sempre in inglese sapevo che non avevo l'abitudine ad ascoltare l'inglese.
La prima serie che ho visto era Bloodline, molto carina, anche se l'hanno tagliata subito, e le uniche parole che capivo erano fuck e hi. Il resto era una cosa incomprensibile. Gli attori, poi, si mangiavano le parole e anche chi parlava l'inglese molto meglio di me diceva che era ostico.
Uso sempre i sottotitoli, anche se ormai, dopo più di tre anni e mezzo, spesso mi servono per una conferma.
Ho visto The Crown prima come intrattenimento e una seconda volta senza sottotitoli. Parlano un ottimo inglese, ideale per chi volesse migliorare. Un'altra è Broadchurch, anche quella una bella serie.
In ogni caso, se posso seguo sempre in lingua originale, si apprezza molto meglio la recitazione degli attori. A volte fanno degli accenti stranieri che nel doppiaggio si perdono oppure vengono appena accennati. L'ultimo è stato Victoria e Abdul (lo consiglio) dove Abdul parla con un fortissimo accento indiano, molto divertente, mentre nella versione italiana non è così marcato.